剑桥卓越学子——Justine Chan:“A水准的学习坚定了我立志成为一名终身学习者的信念。”

剑桥卓越学子——Justine Chan



今年,在中国香港地区,有来自17所学校的60名学生获得了剑桥卓越学子奖。其中,共4人次获得了剑桥世界顶尖奖, 30人次获得了剑桥香港顶尖奖,34人次获得了剑桥出色成绩奖, 2人次获得了剑桥综合科目最优奖。


来自Singapore International School (Hong Kong)的 Justine Chan 同学作为获奖学生代表,在剑桥卓越学子颁奖典礼香港站发言。她获得了2018剑桥卓越学子香港顶尖奖(ICT)和综合科目最优奖(剑桥IGCSE)。


成为反思型学习者——Being a reflective learner



Today I would like to share with you what I have learned from my Cambridge IGCSEs, over the past two years. The first has been the importance of being a reflective learner. Reflecting is the examination of what, how and why we learn. Reflecting taught me to appreciate what we had learned about the wider world. I have understood how the things we learn in class are microcosms of things that genuinely influence lives. Before growing to be aware of this, for example in English class, it felt like we were focusing on the minute aspects of the language: grammar, syntax, vocabulary, and comprehension. However, I would like to share with you a principle our English teachers emphasised over and over in class: the essential question of “How does our language impact our culture and identity?” This has prompted me to truly consider the links between our learnings and the meaning behind them. Reflecting has enabled me to extend my learning to truly understand deeper and more meaningful principles. This key value of being reflective has been a cornerstone in my learnings over the past two years.


今天,我想和大家分享我在过去两年里学习剑桥IGCSE 课程的收获。第一点是成为反思型学习者的重要性。反思是我们对所学知识、学习方式和学习目的的审查。反思教会我如何去欣赏这个大千世界。通过反思,我明白了我们在课堂上学到的东西其实是我们生活中遇到的事物的缩影。而在此之前,例如英语课,我一直感觉我们应该专注于语言微小方面的学习,如语法、句法、词汇和阅读理解等。但是,我想和大家分享我们英语老师在课堂上反复强调的一个原则,即英语学习的根本问题在于“我们的语言是如何影响我们的文化和身份的?”这个问题使我真正思考我们学习的知识和它们背后的意义之间存在怎样的联系。反思帮助我拓展了知识面,并且真正理解那些更深层、更有意义的原则。反思的这一核心价值一直是我过去两年学习的基石。


和谐与合作——The importance of harmony and working with others



Secondly, I have understood the importance of harmony and working with others. Whether working with my classmates on our Geography field trip to the beach, or collaborating with them on a challenging scientific experiment, working with others has enabled me to both voice out my ideas, and learn new ones from others as well. It is often said that we are ourselves because of others, that we are reflections of those around us. Our interactions with our teachers, family, friends, classmates, have given us ample opportunity to learn from them. Indeed, when we work with others, we learn from their triumphs, their failures, and their character, and assimilate those learnings into our own beliefs and principles.


其次,我认为和谐与合作也很重要。无论是和同学一起到海滩上参加地理课实地考察活动,还是和他们一起完成一个具有挑战性的科学实验,合作使我们能够各抒己见、取长补短。常言道,他人的存在成就了我们自己,我们就是周遭人的映像。我们与老师、家人、朋友、同学的互动让我们有了充足的机会向他们学习。事实上,当我们与他人合作时,我们会从他人的成败中总结教训,学习他们品格中的闪光点,然后将此融入我们自己的信念和准则中。


审视新知识


The third and final learning I would like to present may seem the antithesis of the first item, reflection, that I talked about. Reflection teaches us to extract things from our past learnings, successes and failures, but the essential part comes when we look at the things we have yet to learn. What we have learned serves not just to enhance what we know, but to stimulate us to pursue the things we don’t understand. It is the sparking of this curiosity, this cultivation of a passion, that drives us to become better and fuller versions of ourselves. I am grateful to have been given the opportunity to undertake the Cambridge International courses because of their role in igniting a passion for my future aspirations. My biggest takeaway from the Cambridge IGCSEs is the importance of being a lifelong learner - the importance of staying curious, and embracing the gaps in our knowledge as a fuel to keep the light of our learning burning.


我想说的第三点心得似乎与我第一点谈到的反思截然相反。反思教我们从过去所学以及成败例子中汲取经验,但审视新知识也是必不可少的。我们的已知不仅能拓展我们的知识面,还能激励我们去探索未知。正是这种强烈的好奇心、这种对知识的渴望促使我们成为更好、更完整的自己。我很高兴能有机会参加剑桥大学国际考评部开设的学习课程,是它们激发了我对未来的憧憬之情。我参加剑桥IGCSE 课程的最大收获是明白了成为一名终身学习者的重要性,我们应该对未知世界保持一颗好奇心,化知识空白为学习燃料,让学习之光永不熄灭。



To conclude my speech, going through the past two years has not been easy, but the value of what I have learned is far greater than just studying, taking exams, and receiving my results. It has bolstered my belief in the importance of being a lifelong learner in my future pursuits. Once again, on behalf of all the prize recipients today, I would like to sincerely thank CIE for its recognition, and I am sure that we would like to thank our schools and parents for their valuable support. Moving forward, I wish everyone the best in our upcoming studies in the forthcoming years. Thank you.


最后我想说的是,过去两年的学习并不容易,但是这当中的价值远不止是学习未知、参加考试和取得成绩。它还坚定了我立志成为一名终身学习者的信念。我再次代表今天所有的获奖者,对剑桥大学国际考评部对我们的肯定表示由衷的感谢。我想我们还要再次感谢学校和家长的鼎力支持。展望未来,我祝愿大家在未来的学习中取得优异成绩。谢谢大家。


图文:剑桥国际考评

淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准淄博留学领先机构——科林留学淄博剑桥国际学校——淄博育才科林剑桥国际中心淄博A水准


近期资源分享

● 剑桥国际考试委员会是为5到19岁青少年提供国际课程的全球最大教育机构,隶属于剑桥考试院(Cambridge Assessment),也是举世闻名的剑桥大学的重要组成部分。

 

● 剑桥考试院至今(2018)为止,已有160年的历史,而今年,也是英国剑桥大学诞生808周年。

 

 

● 剑桥国际考试委员会是为5到19岁青少年提供国际课程的全球最大教育机构,隶属于剑桥考试院(Cambridge Assessment),也是举世闻名的剑桥大学的重要组成部分。

 

● 剑桥考试院至今(2018)为止,已有160年的历史,而今年,也是英国剑桥大学诞生808周年。

 

 

留学最新资讯